Lokalise offers the following functionalities:
- Collaboration Tools
- For Websites
- Workflow Management
- Rich Text Editor
- Task Management
Learn more about Lokalise features.
Lokalise is a translation management system that enables agile teams to automate localisation processes. It provides developers with tools, such as powerful API, CLI tool, mobile SDKs, and comprehensive documentation to eliminate the hassle of localisation. It also integrates with Github, Bitbucket, Slack, Jira, Sketch, and many other tools. Users can upload their localisation and start translations while availing of support in all popular platforms such as iOS, Android, and web localisation file formats. They can also save time and improve the quality of translations with the help of Lokalise visual context. They can add screenshots for automatic recognition and matching text strings in their projects. Lokalise features include the availability of developers that improve and automate users localisation process, localisation managers that enable users to bring their own team of translators or order professional translations, product managers that update old features and launch new features and products, copywriters and translators that deliver quality translation aided by screenshots, and live previews and built-in CAT tools.
|Support||24/7 (Live rep) Business Hours Online||Customer Type||Freelancers Large Enterprises Medium Business Small Business|
|API||Location / Phone Number||Wilmington, DE - 199808|
|Deployment||SaaS/Web/Cloud Mobile - Android Mobile - iOS||Category||New SaaS Software|
For Freelancers and Micro-teams
2 Seats included
For small teams and early-stage startups
10 seats included, extra seats at $9 per Month (or $11 per Month billed Monthly)
For small and medium-sized businesses
10 seats included, extra seats at $19 per Month ($23 per Month billed Monthly)
For those seeking advanced localization tools
15 seats included, extra seats at $29 per Month ($35 per Month billed Monthly)
For large businesses or those in highly regulated industries
Disclaimer: The pricing details were last updated on 03/05/2019 from the vendor website and may be different from actual. Please confirm with the vendor website before purchasing.
Lokalise offers the following functionalities:
Learn more about Lokalise features.
The pricing for Lokalise starts at $110.00 per month. Lokalise has 3 different plans:
Lokalise offers a Free Plan with limited features. They also offer an Enterprise Plan for their product.
Learn more about Lokalise pricing.
Yes, Lokalise provides API.
Working with Lokalise is simple, smooth and clear. The interface is intuitive, you just can't do anything wrong or "break" the system. Smart translation memory, statistics module, export/import tools, customizable filters are among our favorite features. You can create a translation or proofreading task in two minutes – it's as simple as that. Also we are super excited to start using the Figma plugin with Lokalise which should increase the efficiency of our team.
On top of that, Lokalise customer support is always responsive and very helpful. Highly recommend.
There are some minor visual bugs, nothing serious.
We can prepare multiple language versions of landing pages in the blink of an eye.
Lokalise has a very user-friendly interface, the filters and tags are extremely helpful in keeping everything organised and the in-line editor which synchs in both directions is a very neat little tool. Even just being able to attach screenshots to provide context has been a huge timesaver. Overall, Lokalise does exactly what it's supposed to do and the constant development has improved the software already so much over the time I've been working with it. However, the most noteworthy thing is the outstanding customer support that deals with questions and issues in record time.
EDIT 12/2020: I just wanted to emphasise again, how great the support is. They recently helped me clean up the translation memories for our various projects, something I wouldn't have been able to do on my own.
I'll happily award all the stars when Lokalise provides better contributor stats and cost tracking. We're working mainly with external translators and need to be able to easily keep an eye on those metrics. CS has already informed me that this is on their radar and I can't wait for this to be implemented - Lokalise will be the one-stop solution for localisation and translation management then.
EDIT 12/2020: It is now possible to download CSVs that split up each task into contributors and match percentages which helps with cost calculation after translation. I can now track costs outside of Lokalise in a separate spreadsheet - obviously, it would be more elegant if this was also integrated in Lokalise itself. Now that I have created a large number of tasks with it, I'm hoping that the task management will be improved in future (maybe into a Kanban-type format, added search)
Lokalise provides a wealth of features, extremely helpful customer service and continuous improvements. I would definitely recommend Lokalise for in-house projects; to be the go-to tool for working with external translators and large volumes of source strings, it would need to provide more advanced stats and cost calculations.
We're aiming to provide our customers with a lokalised performance marketing platform in a dozen languages; we're not quite there yet but without Lokalise keeping everything in one place and providing online access to our remote contributors, synching and matching all required files would be an arduous task. As the project manager, I also appreciate how easy the software makes implementing a proper QA process.
- Powerful and reliable product: it has anything you need to ease the localization management.
- Picture context (a must for us): will improve the translation quality.
- Great bulk task options: tagging, verify translation, clear translations, pseudolocalize, fill with Translation Memory, restore the last TM.
. Many import & export options (build to your system / download files)
. Great internal localization service: high quality, very reasonable delivery times and prices.
Nothing really, If I had to say something, I would say that some PRO features, such as TM management (related to the translation management), could maybe be Essential.
Improved the quality of the translations (because of the image context).
Reduced the translation management time.
We weren't happy with our old localisation tool and therefore switched to lokalise.io a few years back and it's so much better. It's intuitive and easy to use and the integration is seamless. All the features you would need are there even for more complex projects and processes. Can only recommend.
The only improvement suggestion I have is for comments being enabled on translation level per language too, and not just on the key itself.
We use it for all our localisations of the app and it's an integral part of our product development process.
Lokalise product rock, it is user friendly, with the right amount of complexity and simplicity. It's perfectly build to be use for the most basics reasons but also has the right advanced tools to achieve more complex structure and processes. Customer support is great, they really know their product and have solution to almost anything, they go beyond the sole availabilities of their features and try to think outside the box.
Bug fixing turnaround time could be improved. Consistencies across same action being triggered through different streams (UI, API, CSV upload) needs to be improved. Visibility on outstanding bugs
Fully integrated localisation medias. From mobile app to pus, website, email, FAQs, backend, ... everything we localise is centralised there and enable us to achieve extremely high efficiency and turnaround time with our translation and product integration.
Its simple and straight forward with a really nice UI. That also makes it really easy to onboard other stakeholders. It also has a set of features that can support almost any use-case you can think of. Providing translation services and customer success support on top is a big plus and extremely helpful.
The seat limit for a pro version is too low in my opinion and with a company of our size around 100 we very quickly reached the limit and adding multiple extra seats can become expensive.
We are using it to facilitate our entire i18n process.
We just migrated to Lokalise.com and the whole team enjoyed the experience. Lokalise's Customer Success Managers enabled us to transition to the platform within just a few days by being very responsive and flexible. We are working in a corporate business setup where approvals for new software can take a lot of time. With the help of Lokalise we could quickly resolve concerns regarding GDPR and invoicing / payment which greatly improved our onboarding time & experience.
- Very good integration into our development flow
- Always delivered on time (we right away needed translations for ~15.000 words in 16 European languages within 3 business days)
- Amazing team behind the product that truly wants their customers to succeed. Big, big plus. :-)
... nothing really (we use the service for roughly 2 months now).
If there is one feature that I would love to see it would be to be able to invite native speaker colleagues to review the translations but without requiring a payed seat for doing that. Zeplin has a similar concept for giving feedback on designs by inviting "Aliens" to specific projects only to comment - we think this would suit this type of product as well and would make Lokalise.com stand out from the competition. And it should not actually hurt monetization of the service.
Another minor complaint would be that SSO (SAML) is considered an "enterprise feature" whereas nowadays every company regardless of size would want to make use of this. At least adding this to the PRO plan as well should be something being considered by the Lokalise Team.
- Managing translations for mobile and web applications
- Integrating translations into development workflow using Lokalise's SDKs
- Integrating translations into Design workflow already utilizing Lokalise's Figma plugin
Excellent CLI, web interface, plural support
Inability to filter keys by tag in the cli download tool
We have an app with thousands of strings, across multiple languages and platforms. Lokalise allows us to seamlessly translate our product without getting in the way.
First and foremost, the team are extremely communicative and helpful. Every question we asked was answered in minutes and they gave us fantastic and friendly assistance to get us onboarded swiftly. 100% awesome.
The QA feature found literally thousands of errors throughout our translations — we had missed these for *years* using our previous tool.
We export our translations for use in an iOS and Android app — there are variable placeholders in several files and Lokalise makes it super simple to define these so they are exported to the correct format for the target platform; no need to write scripts to convert from iOS "%@" to Android "%s" etc...
Additionally, we love the platform-specific features; being able to specifically disable a key for export on iOS or Android, or change the name of the key when exported, so that it can match that platform's conventions.
The pricing model is sensible, you are charged on translation keys and not penalised for adding new languages. Again, this is way better than other solutions on the market.
When importing translations, Lokalise is intelligent and recognises the language.
All the modern (and obscure) localisation formats that we needed were available.
The web interface is intuitive and easy to learn, you can tab across navigate quickly.
Nothing really, this has been a real upgrade in process and quality for us.
Speak with their customer-support team via the chat-feature on the website. They are extremely helpful and will be able to help you.
We've been able to implement clear, simple processes and improve the quality of the translation and localisation of our apps and websites.
Lokalise is always one step ahead of you. Every time I realize that I need something, I discover they already implemented it. The platform is super intuitive yet powerful, saves you a ton of time and perfectly streamlines the entire localization operation.
Integrations are super useful. Plus awesome instant support... you can't wish for more.
Nothing comes to mind, the platform provides everything I need.
Perhaps integration to Microsoft Teams would be nice (similar to the existing Slack integration), I guess it's on the roadmap.
Managing the entire translations lifecycle of our SaaS product. Shortening time and easily finding and fixing issues are the main benefits.
In addition, auto translation when introducing a new language works well - it does require manual review and corrections however allows to start from an excellent starting point instead of translating everything from scratch.
The research is compiled using multiple sources, let us know of any feedback on firstname.lastname@example.org